PRIVACY NOTICE
THÔNG BÁO XỬ LÝ DỮ LIỆU CÁ NHÂN
This privacy notice ("Privacy Notice") forms a part of the respective terms and conditions governing the relationship between Funding Societies Vietnam Company Limited and its related corporations, (hereinafter collectively referred to as "FS Capital Pte. Ltd.", “Komodo Asset I VCC ” "we", "our", or "us") and our customers, prospective customers and connected parties (hereinafter collectively referred to as “you", “your”). This Privacy Notice should be read in conjunction with those terms and conditions.
Thông báo xử lý dữ liệu cá nhân này (“Thông Báo”) là một phần của các điều khoản và điều kiện điều chỉnh mối quan hệ giữa Công ty TNHH Funding Societies Vietnam và các công ty liên kết (sau đây gọi chung là "FS Capital Pte. Ltd.", “Komodo Asset I VCC ”, “chúng tôi”, “của chúng tôi”, hoặc “chúng tôi”) với các Khách hàng, các Khách hàng tiềm năng và các bên kết nối của chúng tôi (sau đây gọi chung là “Khách hàng”, “của Khách hàng”). Thông Báo này nên được đọc cùng với các điều khoản và điều kiện này.
For the avoidance of doubt, this Privacy Notice is applicable only to an individual whose personal data is processed by us. By providing Personal Data relating to a third party (e.g. information of your dependent, spouse, children and/or parents, friends, beneficiaries, attorneys, partners, emergency contacts, or other individuals) to us, you represent and warrant that the consent of that third party has been obtained for the processing (including but not limitation to collection, use and disclosure) of the Personal Data for the purposes listed herein.
Để tránh hiểu nhầm, Thông Báo này chỉ áp dụng cho cá nhân có dữ liệu cá nhân được xử lý bởi chúng tôi. Bằng việc cung cấp Dữ Liệu Cá Nhân liên quan một bên thứ ba (chẳng hạn như thông tin của người phụ thuộc, vợ/chồng, con cái và/hoặc cha mẹ, bạn bè, bên thụ hưởng, người được ủy quyền, đối tác, người liên hệ trong các trường hợp khẩn cấp hoặc cá nhân khác của Khách hàng ) cho chúng tôi, Khách hàng cam đoan và bảo đảm rằng Khách hàng đã có được sự đồng ý của bên thứ ba đó cho việc xử lý (bao gồm nhưng không giới hạn việc thu thập, sử dụng và tiết lộ) Dữ Liệu Cá Nhân cho các mục đích được nêu tại văn bản này.
We act as a Personal Data controller and/or a Personal Data processor for the Personal Data that we collect from you or during the course of our dealings with you. This means that we determine the purposes for and the manner in which such Personal Data is processed and when acting as the Personal Data processor, we directly process such Personal Data.
Chúng tôi hành động với tư cách là bên kiểm soát Dữ Liệu Cá Nhân và/ hoặc bên xử lý Dữ Liệu Cá Nhân mà chúng tôi thu thập được từ Khách hàng hoặc thu thập được trong suốt quá trình chúng tôi giao dịch với Khách hàng. Điều này có nghĩa rằng chúng tôi quyết định mục đích và phương tiện xử lý Dữ Liệu Cá Nhân và khi hành động với tư cách là bên xử lý Dữ Liệu Cá Nhân, chúng tôi sẽ trực tiếp xử lý Dữ Liệu Cá Nhân đó.
1. Personal Data privacy principles
Nguyên tắc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân
a. Fairness, Lawfulness and Transparency: Your Personal Data shall be processed lawfully, fairly and in a transparent manner in relation to individuals.
Công bằng, hợp pháp và minh bạch: Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng sẽ được xử lý một cách hợp pháp, công bằng và minh bạch đối với từng cá nhân.
a. Purpose Limitation: Your Personal Data shall be collected for specified, explicit andlegitimate purposes and not further processed in a manner that is incompatible with those purposes; further processing for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes shall not be considered to be incompatible with the initial purposes.f. Data Transfers: If we voluntarily transfer Personal Data to another entity within FS Group, a third party or another jurisdiction, we will make sure that the transfer is allowed under applicable laws. Where appropriate, we will review the privacy and security protections of the recipient to make sure that they apply the same or equivalent standards to the principles set out above.
2. Personal Data we may collect
Dữ Liệu Cá Nhân chúng tôi thu thập
a. “Personal Data”: digital data or information in other forms that identifies or helps identify a specific person, including: basic personal data and sensitive personal data. Personal data after being de-identified is no longer personal data.
3. How do we process your Personal Data?
Chúng tôi bảo vệ Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng như thế nào?
We may process Personal Data for the following purposes set out in the list below (“Purposes”), including but not limited to:
Chúng tôi có thể xử lý Dữ Liệu Cá Nhân cho các mục đích sau được nêu trong danh sách dưới đây (“Mục đích”), bao gồm nhưng không giới hạn:
a. Assess and process your application for any products, services offered or distributed by us (including but not limited to third-party products);
Đánh giá và xử lý (các) đơn đăng ký/yêu cầu của Khách hàng đối với bất kỳ sản phẩm, dịch vụ nào được cung cấp hoặc phân phối bởi chúng tôi (bao gồm nhưng không giới hạn ở những sản phẩm của bên thứ ba);
b. Verify the accuracy and correctness of information provided; identify or authenticate your identity and perform customer verification processes;
Xác minh tính chính xác và đúng đắn của thông tin được cung cấp, xác định hoặc xác thực danh tính của Khách hàng và thực hiện quy trình xác minh Khách hàng;
c. Underwrite, establish and evaluate your creditworthiness; verify and update your financial standing through credit information checks at Credit Information Center of Vietnam (“CIC”);
Thẩm định, thiết lập và đánh giá độ tin cậy về tín dụng của Khách hàng; để xác minh và cập nhật tình trạng tài chính của Khách hàng thông qua kiểm tra thông tin tín dụng tại Trung tâm Thông tin Tín dụng Quốc gia Việt Nam (“CIC”);
d. Provide/send statements, mail, letters or other communications to you or to related parties, and update your personal information;Tạo dữ liệu, báo cáo và thống kê, phản hồi, cho chúng tôi hoặc cho các bên thứ ba khác có liên quan của chúng tôi hoặc trên cơ sở yêu cầu của Ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam hoặc các cơ quan có thẩm quyền hoặc các bên thứ ba khác có liên quan;
i. Conduct market research, surveys and data analysis relating to any products, services provided by us (whether conducted by FS Group or jointly with another party) which may be relevant to you;Bảo vệ hoặc thực thi các quyền, lợi ích hợp pháp của chúng tôi, bao gồm việc để thu các khoản phí và lệ phí và để thu hồi bất kỳ khoản nợ nào đang nợ chúng tôi;
m. For any other purpose that is required or permitted by any law, regulations, guidelines and/or relevant regulatory authorities; and
Cho bất kỳ mục đích nào khác được yêu cầu hoặc cho phép bởi bất kỳ luật, quy định, hướng dẫn và/hoặc các cơ quan quản lý có thẩm quyền có liên quan nào; và
n. Undertake other activities in connection with our provision, operation, processing, and administration of products and services to you, and to serve other purposes that we deem appropriate from time to time.
4. Who we might share Personal Data with?
Chúng tôi có thể chia sẻ Dữ Liệu Cá Nhân với đối tượng nào?
In order to provide you with our products and services and to manage and/or operate the same, and/or to serve other purposes as described above, we may disclose your Personal Data or Personal Data of third parties related to you, to the following parties:
Để cung cấp cho Khách hàng các sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi và để quản lý và/hoặc vận hành các sản phẩm và dịch vụ đó, và/hoặc để phục vụ các mục đích khác như được mô tả ở trên, chúng tôi có thể tiết lộ Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng hoặc Dữ Liệu Cá Nhân của các bên thứ ba có liên quan đến Quý khách, cho các bên dưới đây:
a. FS Capital Pte. Ltd. and Komodo Assets Pte. Ltd. companies;Bất kỳ ai thay mặt hành động, bên nhận chi trả, bên thụ hưởng, đại diện tài khoản, bên tương ứng và ngân hàng đại diện, phòng thanh toán, hệ thống thanh toán bù trừ, hoặc bất kỳ ai thanh toán cho Khách hàng;
e. Any person intending to settle any moneys outstanding under any of your account(s) with us;Bất kỳ cá nhân nào có ý định thanh toán bất kỳ khoản tiền chưa thanh toán nào trong bất kỳ (các) tài khoản nào của Khách hàng với chúng tôi;
f. Any person connected to the enforcement or preservation of any of our rights under your agreement(s) with us or otherwise;Bất kỳ cá nhân có liên quan đến việc thực thi hoặc duy trì bất kỳ quyền nào của chúng tôi theo (các) thỏa thuận giữa Khách hàng với chúng tôi hoặc theo cách khác;
g. The Credit Information Center of Vietnam or any other authority or body established by the State Bank of Vietnam or any other authority having jurisdiction over us;
5. Source of Personal Data
Nguồn của Dữ Liệu Cá Nhân
a. We may collect your Personal Data through communication, discussion, services directly provided or other forms such as email, calls, messages, surveys and/or any other contact methods between FS Capital Pte. Ltd. và Komodo Assets Pte. and customer and it is provided by customer.
Chúng tôi có thể thu thập Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng thông qua tiếp xúc, trao đổi, cung cấp dịch vụ trực tiếp hoặc thông qua các hình thức khác như email, cuộc gọi, tin nhắn, các bài khảo sát ý kiến và/hoặc bất kỳ cách thức liên lạc nào khác giữa FS Capital Pte. Ltd. và Komodo Assets Pte. với Khách hàng và được Khách hàng cung cấp thông tin.
b. We may collect your Personal Data when customer accesses our website or uses any feature, sub-system of the Funding Societies website.
Chúng tôi có thể thu thập Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng khi Khách hàng truy cập trang thông tin điện tử hay sử dụng bất kỳ tính năng, hệ phân nhánh nào của trang thông tin điện tử của Funding Societies.
c. We may collect your Personal Data and other relevant parties that are automatically recorded from your connection to us such as cookies, plug-in, or any technology capable of tracking, collect Personal Data automatically on such that devices or websites.
6. Starting time, ending time of Personal Data processing
Thời gian bắt đầu, thời gian kết thúc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân
Personal Data may be processed immediately upon collection until customer fulfills all their obligations with us, or the customer requests removal of Personal Data or withdrawal of consent provided that there’s no further obligations to us
Dữ Liệu Cá Nhân sẽ được xử lý ngay khi được thu thập cho đến khi Khách hàng hoàn thành mọi nghĩa vụ với chúng tôi hoặc Khách hàng có yêu cầu xóa Dữ Liệu Cá Nhân hoặc rút lại sự đồng ý đã cung cấp khi không còn bất kỳ nghĩa vu nào đối với chúng tôi.
7. Transferring Personal Data Abroad
Chuyển Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng ra nước ngoài
You consent to us and our third party to transfer your Personal Data overseas to control and process Personal Data for the purposes specified under this Privacy Notice.
Khách hàng đồng ý cho chúng tôi và Bên thứ ba chuyển Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng ra nước ngoài nhằm mục đích để kiểm soát và xử lý Dữ Liệu Cá Nhân theo Thông Báo này.
When we transfer Personal Data, we will require the recipient to ensure that Personal Data disclosed to them is kept confidential and secure. We comply with our legal and regulatory obligations in relation to transferring Personal Data.
Khi chúng tôi chuyển Dữ Liệu Cá Nhân, chúng tôi sẽ yêu cầu bên nhận đảm bảo rằng Dữ Liệu Cá Nhân được tiết lộ với họ sẽ được giữ bảo mật và an toàn. Chúng tôi tuân thủ nghĩa vụ pháp lý và quy định của mình trong việc chuyển Dữ Liệu Cá Nhân.
8. Your rights and obligations in relation to your Personal Data
Quyền và Nghĩa vụ của Khách hàng đối với Dữ Liệu Cá Nhân của mình
Khách hàng có các quyền sau đây: (i) được biết về hoạt động xử lý Dữ Liệu Cá Nhân; (ii) đồng ý và không đồng ý, yêu cầu rút lại sự đồng ý cho phép xử lý Dữ Liệu Cá Nhân; (iii) xem, chỉnh sửa hoặc yêu cầu rút lại sự đồng ý cho phép xử lý Dữ Liệu Cá Nhân; (iv) yêu cầu cung cấp, xóa, hạn chế và/hoặc gửi yêu cầu phản đối xử lý Dữ Liệu Cá Nhân; (v) khiếu nại, tố cáo, khởi kiện, yêu cầu bồi thường thiệt hại theo quy định pháp luật; (vi) Yêu cầu cơ quan có thẩm quyền hoặc cơ quan, tổ chức, cá nhân liên quan đến xử lý Dữ Liệu Cá Nhân thực hiện các biện pháp, giải pháp bảo vệ Dữ Liệu Cá Nhân của mình theo quy định của pháp luật.
b. You have the following obligations: (i) protect their own Personal Data; (ii) request and protect the personal data of others; (iii) provide complete and accurate personal data as required by law, by contract, or when consenting to the personal data processing; legal regulations on Personal Data protection; (iv) comply with laws on personal data protection and participate in preventing and combating activities the violate personal data.Khách hàng có nghĩa vụ sau đây: (i) tự bảo vệ Dữ Liệu Cá Nhân của mình; (ii) tôn trọng, bảo vệ Dữ Liệu Cá Nhân của người khác; (iii) cung cấp đầy đủ, chính xác Dữ Liệu Cá Nhân của mình theo quy định pháp luật, theo hợp đồng hoặc khi đồng ý cho phép xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của mình; (iv) chấp hành pháp luật về bảo vệ Dữ Liệu Cá Nhân và tham gia phòng, chống hoạt động xâm phạm Dữ Liệu Cá Nhân.
9. Security and Retention of your Personal Data
Bảo mật và Thời hạn lưu trữ Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng
We implement appropriate technical and organizational measures in accordance with the provisions of applicable law to ensure the confidentiality, integrity, and availability of personal data during processing, and to prevent unauthorized access, disclosure, alteration, loss, or destruction. Access to personal data is restricted to authorized persons for lawful and defined purposes.
Chúng tôi áp dụng các biện pháp kỹ thuật và tổ chức phù hợp theo quy định của pháp luật hiện hành nhằm bảo đảm tính bảo mật, toàn vẹn và khả dụng của dữ liệu cá nhân trong quá trình xử lý, cũng như ngăn chặn việc truy cập, tiết lộ, thay đổi, mất mát hoặc hủy hoại trái phép. Việc truy cập dữ liệu cá nhân chỉ được giới hạn cho những người được ủy quyền và vì các mục đích hợp pháp, xác định.
We will retain your Personal Data for such period or duration as required by your relationship with us, in compliance with this Privacy Notice and/or the terms and conditions of your agreement(s) with us, for such other period as may be necessary to serve the interests of FS Capital Pte. Ltd. or Komodo Assets Pte. and/or its customer, or where otherwise required by the law and/or by FS Capital Pte. Ltd. và Komodo Assets Pte.’s relevant policies, or for such other period where the purposes for which your Personal Data was collected remain valid.
Chúng tôi sẽ lưu trữ Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng trong khoảng thời gian được yêu cầu trong mối quan hệ với Chúng tôi, nhằm tuân thủ Thông Báo này và/ hoặc các điều khoản và điều kiện trong (các) thoả thuận giữa Khách hàng và chúng tôi, trong khoảng thời gian cần thiết khác để phục vụ lợi ích của FS Capital Pte. Ltd. hoặc Komodo Assets Pte. và/ hoặc của khách hàng, hoặc khi pháp luật và/ hoặc các chính sách có liên quan của FS Capital Pte. Ltd. và Komodo Assets Pte. quy định, hoặc trong khoảng thời gian khác mà các mục đích cho việc thu thập Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng vẫn còn hiệu lực.
10. Risk warning and liability exclusive
Cảnh báo rủi ro và loại trừ trách nhiệm
a. Understanding the importance of Personal Data protection, we treat information as our valuable asset and therefore, we place great importance on ensuring the security of your Personal Data. We regularly review and update our technical and organizational security measures when processing your Personal Data.
11. Amendments and Updates
Sửa đổi và Cập nhật
This Privacy Notice may be revised from time to time. Notice of any such revision will be given on our website and/or by such other means of communication deemed suitable by us.
Thông Báo này có thể được sửa đổi theo thời gian. Thông báo về bất kỳ sự sửa đổi nào sẽ được đăng tải trên trang thông tin điện tử của chúng tôi và/ hoặc các phương tiện liên lạc khác mà chúng tôi cho là phù hợp.
12. Contacting us about your privacy
Liên hệ với chúng tôi về quyền riêng tư của Khách hàng
Should you have any query in relation to this Privacy Notice or how we handle your Personal Data, kindly contact us at [email protected] or hotline: (028) 7109 7896
Trường hợp Khách hàng có bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến Thông Báo này hoặc cách chúng tôi xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của Khách hàng, vui lòng liên hệ với chúng tôi tại [email protected] hoặc đường dây nóng: (028) 7109 7896.
Indonesia
Pendana
[email protected]
+62 877 3751 1114
Peminjam
[email protected]
+62 877 7873 6144
Penagihan
[email protected]
Unifam Tower, Jl. Panjang Raya
Blok A3 No.1, Kedoya Utara,
Kebon Jeruk, Jakarta Barat,
DKI Jakarta, 11520, Indonesia
Singapore
[email protected]
General Enquiries:
+65 6221 0958
Sales Enquiries:
+65 6011 7534
108 Robinson Road
#06-01
Singapore 068900
Malaysia
[email protected]
Primary contact
+603 9212 0208
Secondary contact
+603 2202 1013
Unit 15.01 & Unit 15.02,
Level 15, Mercu 3,
KL Eco City, Jalan Bangsar,
59200 Kuala Lumpur
Thailand
SME Loan
[email protected]
+66 93 139 9721
Investment
[email protected]
+66 62 197 8661
No. 29, Vanissa Building,
24th Floor, Room No. 2412 & 2414,
Soi Chidlom, Ploenchit Road,
Lumpini, Pathumwan,
Bangkok, 10330
Vietnam
[email protected]
(+84) 28 7109 7896
The Sarus Building
67 Nguyen Thi Minh Khai,
Ben Thanh Ward, Ho Chi Minh City, Vietnam
Dreamplex
174 Thai Ha Street,
Dong Da Ward, Hanoi, Vietnam
Sản phẩm
Điều khoản chung
Truyền Thông
-
Singapore
-
Indonesia
-
Malaysia
-
Thailand
-
Vietnam
Điều khoản & Điều kiện Áp dụng. Các khoản vay sẽ được FS Capital Pte thực hiện. Ltd.
Funding Societies là nền tảng tài chính kỹ thuật số cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ hàng đầu Đông Nam Á. Chúng tôi tập trung vào các hình thức đầu tư ngắn hạn cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ, được tài trợ bởi các nhà đầu tư cá nhân và tổ chức. Chúng tôi tự hào về tốc độ và sự linh hoạt, cung cấp các sản phẩm đa dạng như cho vay có kỳ hạn, tài trợ thương mại và chuỗi cung ứng. Được hỗ trợ bởi SoftBank Ventures Asia Corp và Sequoia India, cùng với nhiều tổ chức khác, Funding Societies đã giúp tài trợ hơn 2 tỷ USD cho các khoản đầu tư trong khu vực. Chúng tôi tận tâm với tầm nhìn hỗ trợ các doanh nghiệp vừa và nhỏ thông qua tiếp cận tài chính công bằng, từ đó tạo ra tác động tích cực cho xã hội ở khu vực Đông Nam Á.
Công ty TNHH Funding Societies Vietnam và FS Capital Pte. Ltd. là một phần của Thương hiệu Funding Societies.
© 2025 FS Vietnam Co., Ltd & FS Capital Pte. Ltd. Mọi quyền được bảo lưu.